Deixa-me percorrer tua pele
Mireya Mc(Tradução Mário Faccioni)
Permita-me viajar por tua pele
Devagar, suave, lento.
Deixa-me saciar-me de ti
Fazer-te sentir o que nunca, jamais,
Nada te fará sentir.
Quero te cobrir de carícias
E entre o tíbio de meus beijos
Quero deslizar suavemente meus lábios
Por cada milímetro do teu corpo!
Deixa-me sentir como ao contado de meus dedos
Se estremece tua pele e te enches de desejo
Permita que minha língua se encha de teu sabor
E que meus ouvidos se deleitem
Ao escutar teus suaves gemidos
Que me pedem que não pare
E continue com meus lábios te fazendo amor!
Permita que esta seja eu
Quem veja a excitação total em teu olhar
Quero ver teus olhos brilhando como um farol
Enquanto te levo a tocar ao céu.
Deixa-me percorrer com minha boca teus íntimos segredos
Inunda-me com teu sabor, pois quero sobre meus lábios
O suave néctar de produz teu corpo!
Este espaço é voltado para coletânea de poemas sensuais ou eróticos, que são extraídos de livros, revistas, sites na internet, contribuições dos usuários e não possui controle de créditos e copyright. Qualquer violação de direito autoral deve ser comunicada para que o texto seja retirado de imediato! O meu intúito com o Blog é divugar a poesia, e alimentar a alma.
Te espero
Tem espero, vem!
Annivpes(Tradução Mário Faccioni)
Vem, meu coração te chama,
Para reclamar os beijos
Que não foram entregues.
Vem, que meus braços
Desejam submergir-se
Em tua essência de homem.
Deixa-me desnudar tua alma
Desorientar teus sentidos
Percorre minha derme, minha epiderme
Penetra-me a pele,
Funde-te com meus sois e lua
Com estrelas derramadas
No teu corpo e no meu.
Vem, que meus beijos
Volatizam-se sem teus lábios,
Gritam pela ausência
De cada segundo sem eles.
Deixe tuas impressões digitais
Em meu sexo,
Qual selo em um passe
Autoriza-te, apossa-te,
Do coração a tua pele,
Do cérebro a teu sexo
Do teu olhar ao meu
Da tua decisão a minha aceitação.
Vem pra mim,
Sem objeções,
Sem pudores nem inibições
Vem, meu coração te chama, em chamas!
Te espero.
Annivpes(Tradução Mário Faccioni)
Vem, meu coração te chama,
Para reclamar os beijos
Que não foram entregues.
Vem, que meus braços
Desejam submergir-se
Em tua essência de homem.
Deixa-me desnudar tua alma
Desorientar teus sentidos
Percorre minha derme, minha epiderme
Penetra-me a pele,
Funde-te com meus sois e lua
Com estrelas derramadas
No teu corpo e no meu.
Vem, que meus beijos
Volatizam-se sem teus lábios,
Gritam pela ausência
De cada segundo sem eles.
Deixe tuas impressões digitais
Em meu sexo,
Qual selo em um passe
Autoriza-te, apossa-te,
Do coração a tua pele,
Do cérebro a teu sexo
Do teu olhar ao meu
Da tua decisão a minha aceitação.
Vem pra mim,
Sem objeções,
Sem pudores nem inibições
Vem, meu coração te chama, em chamas!
Te espero.
Gotas
Gotas em minha pele
Suzana Valenzuela(Tradução Mário Faccioni)
Mil gotas de água, perolas transparentes,
sobre a brancura de minha pele corríam,
e uma fresca sensação permanecia,
de um banho de espumas, oleos e sais.
Te aproximastes, e sem medir palavra alguma,
começaste a secar meu corpo em um instante,
senti teu peito em um ritmo galopante,
e em minhas coxas tua rigez oportuna.
Tudo isso, acabou se transformando,
em um delicioso campo de batalha,
estendendo sobre o piso uma toalha,
Onde por fim nos amamos com loucura!
Suzana Valenzuela(Tradução Mário Faccioni)
Mil gotas de água, perolas transparentes,
sobre a brancura de minha pele corríam,
e uma fresca sensação permanecia,
de um banho de espumas, oleos e sais.
Te aproximastes, e sem medir palavra alguma,
começaste a secar meu corpo em um instante,
senti teu peito em um ritmo galopante,
e em minhas coxas tua rigez oportuna.
Tudo isso, acabou se transformando,
em um delicioso campo de batalha,
estendendo sobre o piso uma toalha,
Onde por fim nos amamos com loucura!
Sentir
Somente quero te sentir
Mireya MC(Tradução Mário Faccioni)
Quero te sentir
A ti, meu amante perfeito!
Te ter novamente entre meus braços
Fundir-me na paixão de teus carinhos
Perder-me no calor deste desejo!
Sentir-te galopando selvagem
Introduzindo-te uma e outra vez em meu sexo
Amarnos com delírio e com loucura
Que me enchas de ti
Que meus lábios saciem teus beijos!
Quero te sentir
Que me faças gritar de paixão
E apagues o fogo que sinto por ti!
Quero beber tua essência de homem
O manjar branco que produz teu corpo
Sentir ele deslizar por meus lábios
E que escorra devagar por meus seios!
Quero te amar
Esquecer de espaço e tempo
Quero tua mão forte dominando
Meu sexo úmido
Quero apaziguar essa exaltação
E esse desejo que me consome por dentro!
Quero gritar teu nome
Enquanto mordo com erotismo meus seios
Quero trazer-te preso em deus dedos
Sentir como descansas teu membro
Que a um minuto estava ereto!
E quero amar-te
Sentir a suavidade de tua pele
Enquanto embriagado de amor murmuras meu nome
E esgotado tombas em meu peito!
Mireya MC(Tradução Mário Faccioni)
Quero te sentir
A ti, meu amante perfeito!
Te ter novamente entre meus braços
Fundir-me na paixão de teus carinhos
Perder-me no calor deste desejo!
Sentir-te galopando selvagem
Introduzindo-te uma e outra vez em meu sexo
Amarnos com delírio e com loucura
Que me enchas de ti
Que meus lábios saciem teus beijos!
Quero te sentir
Que me faças gritar de paixão
E apagues o fogo que sinto por ti!
Quero beber tua essência de homem
O manjar branco que produz teu corpo
Sentir ele deslizar por meus lábios
E que escorra devagar por meus seios!
Quero te amar
Esquecer de espaço e tempo
Quero tua mão forte dominando
Meu sexo úmido
Quero apaziguar essa exaltação
E esse desejo que me consome por dentro!
Quero gritar teu nome
Enquanto mordo com erotismo meus seios
Quero trazer-te preso em deus dedos
Sentir como descansas teu membro
Que a um minuto estava ereto!
E quero amar-te
Sentir a suavidade de tua pele
Enquanto embriagado de amor murmuras meu nome
E esgotado tombas em meu peito!
Paixão
Paixão Secreta
Mireya MC.(tradução Mário Faccioni)
Vem amor, não demores
Novamente me deixe te ter para mim.
Ainda que seja nosso segredo
Nosso segredo de amor
Quero te sentir de novo na minha pele
Fundir-me entre teus braços
Excitar-me com tuas caricias
Enquanto exploras meu corpo.
Beija-me com essa paixão louca
Dê-me a umidade de tua língua,
Faz que tua saliva se confunda com a minha
Criando o sabor da excitação.
Presenteia-me com a cadente sensação de tuas mãos,
Faz-me gemer, sussurrar teu nome com voz rouca
Faz que te peça cada vez mais
E que nunca fique satisfeita e saciada de ti.
Toca-me, Acaricia-me, Morde-me
Olha-me nos olhos
Enquanto sinto teus dedos hábeis
Explorando meus lugares mais íntimos.
Segue assim, não pares, por favor!
Explora, sente e vibra comigo
Procura o que tenho a mais,
Enquanto observas a paixão estampada no meu rosto
Sorri-me, aprecia meu gozo e meu prazer
Excita-te com a luxuria de meu rosto
Sente a satisfação de me fazer sentir
Com cada caricias que me dás.
Sinto-te cada vez mais perto,
És minha fonte
Controla minhas sensações
Excitas-me e dominas com teu olhar.
Ama-me!
Possui-me de corpo e ama
Deixa-me sem alento
Faz de meu corpo teu corpo!
Come-me!
Todo tudo que em mim gostas
Devora-me qual um bebê
Saciando tua fome em meus seios
Desfruta de meus mamilos eretos
Morde-os como eles pedem
Não vês que quero cada vez mais de ti?
E ama-me, Até que nos vença a fadiga
Deposita em mim tua essência de homem
Ama-me, excita-me, enche-me de ti.
Mireya MC.(tradução Mário Faccioni)
Vem amor, não demores
Novamente me deixe te ter para mim.
Ainda que seja nosso segredo
Nosso segredo de amor
Quero te sentir de novo na minha pele
Fundir-me entre teus braços
Excitar-me com tuas caricias
Enquanto exploras meu corpo.
Beija-me com essa paixão louca
Dê-me a umidade de tua língua,
Faz que tua saliva se confunda com a minha
Criando o sabor da excitação.
Presenteia-me com a cadente sensação de tuas mãos,
Faz-me gemer, sussurrar teu nome com voz rouca
Faz que te peça cada vez mais
E que nunca fique satisfeita e saciada de ti.
Toca-me, Acaricia-me, Morde-me
Olha-me nos olhos
Enquanto sinto teus dedos hábeis
Explorando meus lugares mais íntimos.
Segue assim, não pares, por favor!
Explora, sente e vibra comigo
Procura o que tenho a mais,
Enquanto observas a paixão estampada no meu rosto
Sorri-me, aprecia meu gozo e meu prazer
Excita-te com a luxuria de meu rosto
Sente a satisfação de me fazer sentir
Com cada caricias que me dás.
Sinto-te cada vez mais perto,
És minha fonte
Controla minhas sensações
Excitas-me e dominas com teu olhar.
Ama-me!
Possui-me de corpo e ama
Deixa-me sem alento
Faz de meu corpo teu corpo!
Come-me!
Todo tudo que em mim gostas
Devora-me qual um bebê
Saciando tua fome em meus seios
Desfruta de meus mamilos eretos
Morde-os como eles pedem
Não vês que quero cada vez mais de ti?
E ama-me, Até que nos vença a fadiga
Deposita em mim tua essência de homem
Ama-me, excita-me, enche-me de ti.
Deusa
Diva
Miguel Crispin Sotomayor(Adaptação Mário Faccioni)
De onde veio essa deusa?
Pecadora
Bota cano longo e meia arrastão.
Olhos que maltratam, matam
Com um só olhar.
Canta como uma sereia
E dois montes gemeos
Me chamam
Desde o fim de suas costas.
Miguel Crispin Sotomayor(Adaptação Mário Faccioni)
De onde veio essa deusa?
Pecadora
Bota cano longo e meia arrastão.
Olhos que maltratam, matam
Com um só olhar.
Canta como uma sereia
E dois montes gemeos
Me chamam
Desde o fim de suas costas.
Medo
Medo de suas mãos
Keysa Basdel(Tradução Mário Faccioni)
O amor ultrapassa os filhos do homem
Você amor, me estremece com o cheiro de tua pele
Só deixa-me te ter perto de mim
Com teu cheiro de homem
Desliza tuas mãos sobre minhas pernas
Faz-me sentir que só tua eu sou
O sexo em você me provoca
Iluminada, jogada a teus pés!
Me dê, o acelerar do meu coração
Não me tire da cama
Sem receber o liquido do amor eterno
A cama se desarruma
Enquanto eu te sigo
Me ame, cada vez que encare teus olhos
Meu mel
Querer
Quero ser tua
Martha Humphrey(Tradução Mário Faccioni)
Quero ser tua,
Desde o nascente até o poente
Conjugando sentimentos
Com a paixão que nos une.
Teus olhos me penetram
E sucumbo a teu delírio
Meu corpo se entrega a ti
E bebes minha alma a beijos
Sugas de mim,
Qual abelha suga o néctar das flores
Nossa entrega é deliciosa
Queremos chegar ao céu.
A noite é uma criança,
Não temos pressa para nos amar
Desejamos-nos como nunca
E nossos corpos já sabem disso.
Em êxtase estão as almas
E dois corpos que se unem
Em concupiscência caímos
Até consumar o grande querer.
Nada é proibido no leito
E seguem seu álveo de amor
Conjugam a paixão e a ternura
Que com o tempo se transforma em frenesi.
Quero ser tua!
Ela diz a ele
Ele segura com ternura seus cabelos
E começa a acariciar seu corpo.
Amam-se toda a noite
Culminando orgasmos deliciosos
Ao clímax chegam abraçados
Em uma consumação absoluta.
Martha Humphrey(Tradução Mário Faccioni)
Quero ser tua,
Desde o nascente até o poente
Conjugando sentimentos
Com a paixão que nos une.
Teus olhos me penetram
E sucumbo a teu delírio
Meu corpo se entrega a ti
E bebes minha alma a beijos
Sugas de mim,
Qual abelha suga o néctar das flores
Nossa entrega é deliciosa
Queremos chegar ao céu.
A noite é uma criança,
Não temos pressa para nos amar
Desejamos-nos como nunca
E nossos corpos já sabem disso.
Em êxtase estão as almas
E dois corpos que se unem
Em concupiscência caímos
Até consumar o grande querer.
Nada é proibido no leito
E seguem seu álveo de amor
Conjugam a paixão e a ternura
Que com o tempo se transforma em frenesi.
Quero ser tua!
Ela diz a ele
Ele segura com ternura seus cabelos
E começa a acariciar seu corpo.
Amam-se toda a noite
Culminando orgasmos deliciosos
Ao clímax chegam abraçados
Em uma consumação absoluta.
Tato
Mata-me, seduz-me, mas, por favor, toca-me
Ramiro A.Cedeño(Tradução Mário Faccioni)
Não demores mais e, seduz-me.
a sonhar e desejar te amar ensina-me.
toda a minha pele pede, vamos, vamos, acarícia-me
quando teus beijos vestem meu corpo, leva-me.
Vem a mim, sim a tua alma, tenta-me.
e meus desejos e prazer, sente-me
paro, quero que me motives, estiga-me.
de meu sexo contigo compartilhar.
Sinto até o fundo tuas carícias, toca-me.
o percorrer das mãos pela pele, dedíca-me.
vale a pena amar-te nua, sente-me,
Sem deixar um só pedaço sem acariciar-te, guía-me.
Quando teus beijos vestem meu corpo, leva-me.
tenho vontade de saborear teu néctar, olha-me
de teu sexo, percorrer tuas entranhas, acarícia-me
de tua pele em meus lábios, devora-me.
De outras relações que tenhas tido, ardente, apossa-te
caí a noite em minhas costas, adentrar-me
quando penses que é muito amor, maldize-me
sim eu mereço todo teu amor, Mata-me.
Ramiro A.Cedeño(Tradução Mário Faccioni)
Não demores mais e, seduz-me.
a sonhar e desejar te amar ensina-me.
toda a minha pele pede, vamos, vamos, acarícia-me
quando teus beijos vestem meu corpo, leva-me.
Vem a mim, sim a tua alma, tenta-me.
e meus desejos e prazer, sente-me
paro, quero que me motives, estiga-me.
de meu sexo contigo compartilhar.
Sinto até o fundo tuas carícias, toca-me.
o percorrer das mãos pela pele, dedíca-me.
vale a pena amar-te nua, sente-me,
Sem deixar um só pedaço sem acariciar-te, guía-me.
Quando teus beijos vestem meu corpo, leva-me.
tenho vontade de saborear teu néctar, olha-me
de teu sexo, percorrer tuas entranhas, acarícia-me
de tua pele em meus lábios, devora-me.
De outras relações que tenhas tido, ardente, apossa-te
caí a noite em minhas costas, adentrar-me
quando penses que é muito amor, maldize-me
sim eu mereço todo teu amor, Mata-me.
beijo
Beijei teu corpo
Michelangelo Neto (Tradução Mário Faccioni)
Beijei teu corpo, mulher amada
teus seios me deram o manjar que necessitava
impregnei-me de teu cheiro, te teu prazer
o universo entrou em meu corpo
e em meus poros agora reluzem estrelas
de tantas delicias que me fizeste sentir.
Sonhava em te ter,
corpo de deusa, qual Venus nua
sentes-te linda, por ser igual
por tua inteligência, teus sentimentos
não te trocaria por nada
pois meu amor por ti não tem igual
Sigo te tendo, e meu corpo
lentamente desliza por tua pele,
e essa película de transpiração quente
me indica que o clímax toma conta de ti
e assim com gemidos de prazer
transformas-te em uma cascata de estrelas
que percorro até não mais poder!
Michelangelo Neto (Tradução Mário Faccioni)
Beijei teu corpo, mulher amada
teus seios me deram o manjar que necessitava
impregnei-me de teu cheiro, te teu prazer
o universo entrou em meu corpo
e em meus poros agora reluzem estrelas
de tantas delicias que me fizeste sentir.
Sonhava em te ter,
corpo de deusa, qual Venus nua
sentes-te linda, por ser igual
por tua inteligência, teus sentimentos
não te trocaria por nada
pois meu amor por ti não tem igual
Sigo te tendo, e meu corpo
lentamente desliza por tua pele,
e essa película de transpiração quente
me indica que o clímax toma conta de ti
e assim com gemidos de prazer
transformas-te em uma cascata de estrelas
que percorro até não mais poder!
Juntos
Juntos outra vez
Ramiro Alvarez Cedeño(Tradução Mário Faccioni)
Desejo teu corpo sobre o meu,
Quando juntos se fundiam em um,
Desejo tuas mãos,
Percorrendo meu corpo palmo a palmo.
Eu não posso esquecer,
Como você já fez,
E como posso lembrar,
Se em meu ouvido, ainda sinto teu alento.
Vejo-te
Admirei pausadamente
Aquilo que havia olhado sempre
E hoje vejo diferente.
Teu suor percorria tua suave pele morena
E eu morria de sede. Em teus braços
Que encontro.
Faz agora!
Faz já
Gritavam minhas mãos
Gritava minha pele.
Meu corpo arde por ti
E foi assim
A primeira vez que senti
O pecado original de que me acusam tanto
Senti o céu e o mar
Juntos pela primeira vez.
Erotizava meu corpo
Se foi, me fui
Quando senti
Ao amor verdadeiro
Dentro de mim.
Ramiro Alvarez Cedeño(Tradução Mário Faccioni)
Desejo teu corpo sobre o meu,
Quando juntos se fundiam em um,
Desejo tuas mãos,
Percorrendo meu corpo palmo a palmo.
Eu não posso esquecer,
Como você já fez,
E como posso lembrar,
Se em meu ouvido, ainda sinto teu alento.
Vejo-te
Admirei pausadamente
Aquilo que havia olhado sempre
E hoje vejo diferente.
Teu suor percorria tua suave pele morena
E eu morria de sede. Em teus braços
Que encontro.
Faz agora!
Faz já
Gritavam minhas mãos
Gritava minha pele.
Meu corpo arde por ti
E foi assim
A primeira vez que senti
O pecado original de que me acusam tanto
Senti o céu e o mar
Juntos pela primeira vez.
Erotizava meu corpo
Se foi, me fui
Quando senti
Ao amor verdadeiro
Dentro de mim.
Ousadia
Se você ousar
Yolita(Tradução Mário Faccioni)
Se você ousar,
cantareí meu amor ao quatro ventos
e com minhas carícias,
navegareí em todo teu corpo.
Se você ousar,
olhar a minha pele nua,
com a umidade tão sensual
e frescor natural
nadariamos misturando nossas fontes,
absorvendo mesmo o irracional,
degustando a sua profundidade.
Se você ousar,
Eu serei seu, serei como a primeira vez,
fogo no olhar, tremor, suor e paixão
dançariamos ao vai e vem de nossos corpos
fundidos em um só,
deitados em um tapete de amor.
Se você ousar,
te transformaria na água que beija minha pele,
na borbolete que pousa em minha flor,
para te fazer estremecer.
Se você ousar,
quando sentires frio,
te darei o calor de meu corpo,
te umedecerei a boca com meus beijos,
e te encherei de caricias para todo sempre.
Se você ousar,
provaremos de nossa essência
por todo o sempre
e seremos felizes, agora, nesse momento.
Yolita(Tradução Mário Faccioni)
Se você ousar,
cantareí meu amor ao quatro ventos
e com minhas carícias,
navegareí em todo teu corpo.
Se você ousar,
olhar a minha pele nua,
com a umidade tão sensual
e frescor natural
nadariamos misturando nossas fontes,
absorvendo mesmo o irracional,
degustando a sua profundidade.
Se você ousar,
Eu serei seu, serei como a primeira vez,
fogo no olhar, tremor, suor e paixão
dançariamos ao vai e vem de nossos corpos
fundidos em um só,
deitados em um tapete de amor.
Se você ousar,
te transformaria na água que beija minha pele,
na borbolete que pousa em minha flor,
para te fazer estremecer.
Se você ousar,
quando sentires frio,
te darei o calor de meu corpo,
te umedecerei a boca com meus beijos,
e te encherei de caricias para todo sempre.
Se você ousar,
provaremos de nossa essência
por todo o sempre
e seremos felizes, agora, nesse momento.
Inundada
Inundada de ti
Ivette Rosario(Tradução Mário Faccioni)
Uma noite de prazeres, de loucura
quando deixaste exaustos meus sentidos,
meu coração gemendo em suas batidas,
e eu inundada de ti, de tua doçura.
Uma noite como tantas, sem pressentimentos,
com o fogo de teus lábios acesos,
dentro de mim teus toques distintivos
inundando-me de ti, de tua estatura.
Inundada de ti me senti pura,
quando os corpos estavam unidos
em abraços profundos, aludidos,
você, muito dentro de mim, com tua doçura.
Ivette Rosario(Tradução Mário Faccioni)
Uma noite de prazeres, de loucura
quando deixaste exaustos meus sentidos,
meu coração gemendo em suas batidas,
e eu inundada de ti, de tua doçura.
Uma noite como tantas, sem pressentimentos,
com o fogo de teus lábios acesos,
dentro de mim teus toques distintivos
inundando-me de ti, de tua estatura.
Inundada de ti me senti pura,
quando os corpos estavam unidos
em abraços profundos, aludidos,
você, muito dentro de mim, com tua doçura.
Provocação
Provoca-me assim
Fantasia(Tradução Mário Faccioni)
Aproxima-te e deixe-me louca
com esse olhar luxurioso
sua combustão me provoca
a cometer mil coisas.
Olha-me com esses olhos travessos
tão cheios de picardia
Instiga-me com ardentes beijos
minha carne com vontade te ansía.
Incita-me com teu rosto sapeca
que me incita a fazer amor
já me encontro disposta
meu corpo anseia teu calor.
Morder tua boca como sabes fazer-lo
insinuando que me desejas
aproxima-te de mim, com os braços abertos
pedindo-me que eu seja tua.
Molha teus lábios com a umidade de tua língua
essa atitude me excita demais
Faz por favor!, e não te detenhas
meu leito já está molhado.
Agita todos meus sentidos
com tu abrasadora sedução
quero que chegues junto comigo
a uma exitosa culminação.
Fantasia(Tradução Mário Faccioni)
Aproxima-te e deixe-me louca
com esse olhar luxurioso
sua combustão me provoca
a cometer mil coisas.
Olha-me com esses olhos travessos
tão cheios de picardia
Instiga-me com ardentes beijos
minha carne com vontade te ansía.
Incita-me com teu rosto sapeca
que me incita a fazer amor
já me encontro disposta
meu corpo anseia teu calor.
Morder tua boca como sabes fazer-lo
insinuando que me desejas
aproxima-te de mim, com os braços abertos
pedindo-me que eu seja tua.
Molha teus lábios com a umidade de tua língua
essa atitude me excita demais
Faz por favor!, e não te detenhas
meu leito já está molhado.
Agita todos meus sentidos
com tu abrasadora sedução
quero que chegues junto comigo
a uma exitosa culminação.
Querer
Querer
José Eduardo Mendes Camargo
Quero massagear o teu corpo,
Como se te prestasse um tributo de paixão.
E com minhas mãos, como que num ritual,
Percorrer-te todos os caminhos
E dele extrair a chama da combustão.
E cheirá-la por inteiro,
No ardor de farejar o âmago de tua alma fêmea.
E beijá-la voluptuosamente e com meus lábios
Sorver o suor ensandecido de teus poros
Quero, então, corpos unidos,
Dançar ao som de teus gemidos e sussurros
A dança terna e alucinante do amor.
José Eduardo Mendes Camargo
Quero massagear o teu corpo,
Como se te prestasse um tributo de paixão.
E com minhas mãos, como que num ritual,
Percorrer-te todos os caminhos
E dele extrair a chama da combustão.
E cheirá-la por inteiro,
No ardor de farejar o âmago de tua alma fêmea.
E beijá-la voluptuosamente e com meus lábios
Sorver o suor ensandecido de teus poros
Quero, então, corpos unidos,
Dançar ao som de teus gemidos e sussurros
A dança terna e alucinante do amor.
Lucuras
Noite de loucuras proibidas
Rosemarie(Tradução Mário Faccioni)
Saciei minhas ansias de te amar aquela noite
que quis te sentir fundido em meu corpo
e que me fizeste completamente tua
en uma entrega de amores proibidos.
Entre meus lençóis desejada te pedi, vem me amar
e me afogue em um amr de paixões e ternuras,
sente como minha pele clama tuas carícias
me deseja, me sinta, admira meu corpo
completamente nú
assim ao contempla-lo vive comigo essa luxiria
que agora quero viver contigo.
Clamo, amor, encha-me com teus beijos, assim...amor
cubra-me com tuas mãos e tua boca toda minha pele,
veja como banham os rios de paixões,
te desejando como nunca havia desejado nada.
Bebe de minha fonte, cheia de paixão e desejo,
que sinto por ti, assim amor...
me tome completamente
te sacia e te embriaga de meu sexo
quero sentir como tua boca e tua língua
desfruta completamente deste desejo.
Me aperta forte contra ti, com um louco frenesi
te move comigo e me penetra loucamente
como só você, amor, sabes fazer, mmmsim...sim...
quero te sentir lá dentro de mim
com a força desta luxuria que nos tem preso.
Quero sentir em minha boca todo teu desejo
que quero saborear e disfrutar
quero todo, dentro de minha boca
e que assim desfrutarei como nunca havia feito.
Como gozaria esta delicia de noite proibida
em um belo campo cavalgaria em tua pele
e te diria "AMOR" eu quero ser completamente tua
deixa-me saciar em ti essa noite de loucuras.
Rosemarie(Tradução Mário Faccioni)
Saciei minhas ansias de te amar aquela noite
que quis te sentir fundido em meu corpo
e que me fizeste completamente tua
en uma entrega de amores proibidos.
Entre meus lençóis desejada te pedi, vem me amar
e me afogue em um amr de paixões e ternuras,
sente como minha pele clama tuas carícias
me deseja, me sinta, admira meu corpo
completamente nú
assim ao contempla-lo vive comigo essa luxiria
que agora quero viver contigo.
Clamo, amor, encha-me com teus beijos, assim...amor
cubra-me com tuas mãos e tua boca toda minha pele,
veja como banham os rios de paixões,
te desejando como nunca havia desejado nada.
Bebe de minha fonte, cheia de paixão e desejo,
que sinto por ti, assim amor...
me tome completamente
te sacia e te embriaga de meu sexo
quero sentir como tua boca e tua língua
desfruta completamente deste desejo.
Me aperta forte contra ti, com um louco frenesi
te move comigo e me penetra loucamente
como só você, amor, sabes fazer, mmmsim...sim...
quero te sentir lá dentro de mim
com a força desta luxuria que nos tem preso.
Quero sentir em minha boca todo teu desejo
que quero saborear e disfrutar
quero todo, dentro de minha boca
e que assim desfrutarei como nunca havia feito.
Como gozaria esta delicia de noite proibida
em um belo campo cavalgaria em tua pele
e te diria "AMOR" eu quero ser completamente tua
deixa-me saciar em ti essa noite de loucuras.
Advertências
Advertências
reina(Tradução Mário Faccioni)
Dará igual
que me deixes ou não
te advirto.
que me deixes ou não
te advirto.
Farei real o desejo de te ter
entre os segredos de meu corpo
com a opulência maiúscula de teu sexo
dilatando-se em meu ventre.
E não descansarei
Até deixar-te exaurido
sem o asilo de teu alento
Minha eterna insônia
Corpo e alma
Sem metade, inteiro.
Unânime o desejo
Sedento.
Dará igual
que me deixes ou não
te advirto.
Adeus
Adeus
Autor Desconhecido
Tanto te quis, em vão, Tanto te esperei, te chamei e não viestes.
Foi tanta a demora que nosso tempo se esgotou.
Chegou a hora do adeus.
Que os amigos se separem, Que toda a esperança se desfaça,
Que todos os sonhos se desmanchem, Que todos os nós se façam na garganta,
Que toda a tristeza do mundo corte, bem fundo, Que toda a saudade se faça irremediável,
Que todo o chorar se torne inconsolável.
Tanto te quis, em vão, Tanto te esperei, te chamei e não viestes.
Foi tanta a demora que nosso tempo se esgotou.
Que teus olhos se fechem na minha alma, Que tua voz se torne muda aos meus ouvidos,
Que teu nome se cale em minha boca, Adeus.
Se eu conseguir te esquecer....
Sol e Lua
O sol nas noites e o luar nos dias
Natália Correia
De amor nada mais resta que um Outubro
e quanto mais amada mais desisto:
quanto mais tu me despes mais me cubro
e quanto mais me escondo mais me avisto.
E sei que mais te enleio e te deslumbro
porque se mais me ofusco mais existo.
Por dentro me ilumino, sol oculto,
por fora te ajoelho, corpo místico.
Não me acordes. Estou morta na quermesse
dos teus beijos. Etérea, a minha espécie
nem teus zelos amantes a demovem.
Mas quanto mais em nuvem me desfaço
mais de terra e de fogo é o abraço
com que na carne queres reter-me jovem.
Natália Correia
De amor nada mais resta que um Outubro
e quanto mais amada mais desisto:
quanto mais tu me despes mais me cubro
e quanto mais me escondo mais me avisto.
E sei que mais te enleio e te deslumbro
porque se mais me ofusco mais existo.
Por dentro me ilumino, sol oculto,
por fora te ajoelho, corpo místico.
Não me acordes. Estou morta na quermesse
dos teus beijos. Etérea, a minha espécie
nem teus zelos amantes a demovem.
Mas quanto mais em nuvem me desfaço
mais de terra e de fogo é o abraço
com que na carne queres reter-me jovem.
Ardente
Ardente regresso
Susana Valenzuela(Tradução Mário Faccioni)
Entreabertos e úmidos meus lábios,
a espera de teus fogosos beijos,
por aceitar assim, teus desagravos
despertando em mim o sol, me embelezo.
Todo meu corpo se cobriu de suor
e começou meu sangue a fluir inquieto,
enquanto teu férreo instinto sedutor,
apossou-se de todo meu ser.
Não pronunciou tua boca as palavras
de perdão, como havias programado,
somente te deleitavas com meu corpo,
O fazias, de forma quase macabra,
era tanto o ardor acumulado,
que chegaste a me amar, até o sol nascer.
Susana Valenzuela(Tradução Mário Faccioni)
Entreabertos e úmidos meus lábios,
a espera de teus fogosos beijos,
por aceitar assim, teus desagravos
despertando em mim o sol, me embelezo.
Todo meu corpo se cobriu de suor
e começou meu sangue a fluir inquieto,
enquanto teu férreo instinto sedutor,
apossou-se de todo meu ser.
Não pronunciou tua boca as palavras
de perdão, como havias programado,
somente te deleitavas com meu corpo,
O fazias, de forma quase macabra,
era tanto o ardor acumulado,
que chegaste a me amar, até o sol nascer.
Tempo
Não existe o tempo
Pepe_69(Tradução Mário Faccioni)
Se tivesse o tempo.
Como se o hoje não existisse.
Posso jurar que agora só existem
minhas mãos segurando tua cintura.
Encheu-se o ambiente de aromas,
ao erotismo de dois desejos mesclados.
Enfim teu corpo deu ao meu um lugar,
onde penetrar meu sexo desejoso.
E dançamos ao ritmo de um gemido,
como se move o mar ardendo em chamas.
Meus lábios saboreiam sensações
ao pingo de suor, que corre em tuas costas.
Nesta posição aprecio tudo,
e me deixo encantar pelas sereias.
Estou certo que se juntam o céu e o inferno,
em teu ninho em meio a tuas pernas.
Pareceríamos amantes de uma vida inteira.
Quem pensaria que é a primeira vez
Que duas torrentes neste rio existam
e tão perfeitamente passam a se entender.
A paixão vai nos guiando sem medos,
sem falsos pudores, confiança total.
Acendeu-se o fogo, e com ele nos libertamos
De duas almas no céu, o instinto animal.
Meu ventre se contrai e no teu transborda.
Lava de dois vulcões incendeiam teu interior.
Agora o tempo para, e me aconchego em tuas costas
e sinto a batida forte do teu coração.
Logo chega o adeus, sem pensar nos separamos
já não existira pressa, saciamos nossa sede.
eu duvidei que a vida não corre lá fora,
no mais belo sonho, com forma de mulher.
Pepe_69(Tradução Mário Faccioni)
Se tivesse o tempo.
Como se o hoje não existisse.
Posso jurar que agora só existem
minhas mãos segurando tua cintura.
Encheu-se o ambiente de aromas,
ao erotismo de dois desejos mesclados.
Enfim teu corpo deu ao meu um lugar,
onde penetrar meu sexo desejoso.
E dançamos ao ritmo de um gemido,
como se move o mar ardendo em chamas.
Meus lábios saboreiam sensações
ao pingo de suor, que corre em tuas costas.
Nesta posição aprecio tudo,
e me deixo encantar pelas sereias.
Estou certo que se juntam o céu e o inferno,
em teu ninho em meio a tuas pernas.
Pareceríamos amantes de uma vida inteira.
Quem pensaria que é a primeira vez
Que duas torrentes neste rio existam
e tão perfeitamente passam a se entender.
A paixão vai nos guiando sem medos,
sem falsos pudores, confiança total.
Acendeu-se o fogo, e com ele nos libertamos
De duas almas no céu, o instinto animal.
Meu ventre se contrai e no teu transborda.
Lava de dois vulcões incendeiam teu interior.
Agora o tempo para, e me aconchego em tuas costas
e sinto a batida forte do teu coração.
Logo chega o adeus, sem pensar nos separamos
já não existira pressa, saciamos nossa sede.
eu duvidei que a vida não corre lá fora,
no mais belo sonho, com forma de mulher.
Dizeres
Diz...
Isabel Machado
Sim... pode falar...
fale de paixão
fale de tesão
fale do teu jeito
que não é maldito
fale sussurrando tudo
ao meu ouvido
como um zumbido
de prazer...
Diga... diga que está apaixonado
diga que és o meu amado
desde outra vida
e que nada será violado
além da paixão
e que sempre haverá o cuidado
de nos pertencer...
... proteção...
Diz... diz que desejas o meu último sorriso
diz tudo aquilo que eu preciso
diga o que quer
e o que não quer
teu coração...
é tudo permitido
êxtase de emoção.
Isabel Machado
Sim... pode falar...
fale de paixão
fale de tesão
fale do teu jeito
que não é maldito
fale sussurrando tudo
ao meu ouvido
como um zumbido
de prazer...
Diga... diga que está apaixonado
diga que és o meu amado
desde outra vida
e que nada será violado
além da paixão
e que sempre haverá o cuidado
de nos pertencer...
... proteção...
Diz... diz que desejas o meu último sorriso
diz tudo aquilo que eu preciso
diga o que quer
e o que não quer
teu coração...
é tudo permitido
êxtase de emoção.
Paixão
Paixão
Kleiton & Kleidir
Amo tua voz e tua cor
E teu jeito de fazer amor
Revirando os olhos e o tapete
Suspirando em falsete
Coisas que eu nem sei contar...
Ser feliz é tudo que se quer
Ah! Esse maldito fecheclair
De repente
A gente rasga a roupa
E uma febre muito louca
Faz o corpo arrepiar...
Depois do terceiro
Ou quarto copo
Tudo que vier eu topo
Tudo que vier, vem bem
Quando bebo perco o juízo
Não me responsabilizo
Nem por mim
Nem por ninguém...
Não quero ficar na tua vida
Como uma paixão mal resolvida
Dessas que a gente tem ciúme
E se encharca de perfume
Faz que tenta se matar...
Vou ficar até o fim do dia
Decorando tua geografia
E essa aventura
Em carne e osso
Deixa marcas no pescoço
Faz a gente levitar...
Tens um não sei que
De paraíso
E o corpo mais preciso
Que o mais lindo dos mortais
Tens uma beleza infinita
E a boca mais bonita
Que a minha já tocou.
Kleiton & Kleidir
Amo tua voz e tua cor
E teu jeito de fazer amor
Revirando os olhos e o tapete
Suspirando em falsete
Coisas que eu nem sei contar...
Ser feliz é tudo que se quer
Ah! Esse maldito fecheclair
De repente
A gente rasga a roupa
E uma febre muito louca
Faz o corpo arrepiar...
Depois do terceiro
Ou quarto copo
Tudo que vier eu topo
Tudo que vier, vem bem
Quando bebo perco o juízo
Não me responsabilizo
Nem por mim
Nem por ninguém...
Não quero ficar na tua vida
Como uma paixão mal resolvida
Dessas que a gente tem ciúme
E se encharca de perfume
Faz que tenta se matar...
Vou ficar até o fim do dia
Decorando tua geografia
E essa aventura
Em carne e osso
Deixa marcas no pescoço
Faz a gente levitar...
Tens um não sei que
De paraíso
E o corpo mais preciso
Que o mais lindo dos mortais
Tens uma beleza infinita
E a boca mais bonita
Que a minha já tocou.
Conjunto
Corpo, mente e alma
Osvalda Ventura(Tradução Mário Faccioni)
Porque o corpo é mais eloqüente na reação de uma caricia,
que a mesma na solidão,
essa que penetra a ausência do calor amado,
porque o ser humano é tão sensível a mudanças,
Ha etapas na vida que se transformam com a caricia de uma pele deliciosa,
radiante, linda;
sim necessidade de ser amada,
somente agradada.
Porque é que somos mas viciados na carne própria que ao amor,
ao amor como sustância intelectual,
motor de emoções escondidas,
sem ser esta razão alguma,
que faça do prazer um infortúnio na ausência deste.
Porque é que somos tão oponentes na mudança,
e nos preocupamos por bobagens insignificantes,
que atrasam sem razão,
a procriação de infinitos êxtases,
os refletidos na superfície da lua,
a que entre sonhos tem sido testemunha,
cúmplice dos que queimaram de desejos
submergidos em mais de dois corpos estranho,
corpos afogados em energias tentadoras,
tão positivas como negativas,
moldando clímax,
orgasmos inexplicáveis,
com sensações abstratas ao sentido humano,
sensações que matam medos,
obstáculos, impedimentos,
provocando cantos,
gritos tão benditos como a própria alma,
tentações e desejos desterrados por completo,
deixando impressões inocentes de si mesmas,
inocentes de prazer gostoso
que provocam esses corpos estranhos,
decididos a repassar proibições, fronteiras,
para assim saciar paixões,
simplesmente paixões.......
mais homem, nega se desejas,
o presente mais belo de minha alma,
mas não negues a tua pele,
o explorar dentro de meu ser,
o que a tua alma nega..
amor se assim o desejas,
revestido com pequenas gotas de paixão, erotismo e prazer.
Simplesmente prazer.
Osvalda Ventura(Tradução Mário Faccioni)
Porque o corpo é mais eloqüente na reação de uma caricia,
que a mesma na solidão,
essa que penetra a ausência do calor amado,
porque o ser humano é tão sensível a mudanças,
Ha etapas na vida que se transformam com a caricia de uma pele deliciosa,
radiante, linda;
sim necessidade de ser amada,
somente agradada.
Porque é que somos mas viciados na carne própria que ao amor,
ao amor como sustância intelectual,
motor de emoções escondidas,
sem ser esta razão alguma,
que faça do prazer um infortúnio na ausência deste.
Porque é que somos tão oponentes na mudança,
e nos preocupamos por bobagens insignificantes,
que atrasam sem razão,
a procriação de infinitos êxtases,
os refletidos na superfície da lua,
a que entre sonhos tem sido testemunha,
cúmplice dos que queimaram de desejos
submergidos em mais de dois corpos estranho,
corpos afogados em energias tentadoras,
tão positivas como negativas,
moldando clímax,
orgasmos inexplicáveis,
com sensações abstratas ao sentido humano,
sensações que matam medos,
obstáculos, impedimentos,
provocando cantos,
gritos tão benditos como a própria alma,
tentações e desejos desterrados por completo,
deixando impressões inocentes de si mesmas,
inocentes de prazer gostoso
que provocam esses corpos estranhos,
decididos a repassar proibições, fronteiras,
para assim saciar paixões,
simplesmente paixões.......
mais homem, nega se desejas,
o presente mais belo de minha alma,
mas não negues a tua pele,
o explorar dentro de meu ser,
o que a tua alma nega..
amor se assim o desejas,
revestido com pequenas gotas de paixão, erotismo e prazer.
Simplesmente prazer.
Assinar:
Postagens (Atom)