Estremecida
Lidia Nakasone(Tradução Mário Faccioni)
Tuas mãos em minha cintura
teu ilhar em meus olhos
buscando a profundidade
desde onde nascem os suspiros
que se prendem apertados
entre teus lábios e os meus
incendeias em minha boca
o fogo que queima o pudor
e no silêncio se escuta o desejo
nos escondemos do sol
me arrebatas os sentidos
se ativa o cérebro
me apertas a teu corpo
num instinto puro e selvagem
em vai-e-vem intensos gemidos
transformando segredos
em palavras proibidas
dois amantes fazendo amor
dois amantes tu e eu
no intimo ato de comunhão
em generosidade exagerada
numa batalha intensa
de ritmo insaciável
na urgência do orgasmo
sem passado nem recordações
somente estremecida!
Este espaço é voltado para coletânea de poemas sensuais ou eróticos, que são extraídos de livros, revistas, sites na internet, contribuições dos usuários e não possui controle de créditos e copyright. Qualquer violação de direito autoral deve ser comunicada para que o texto seja retirado de imediato! O meu intúito com o Blog é divugar a poesia, e alimentar a alma.
Pele
Pele com pele
Liona(Tradução Mário Faccioni)
Repousam os desejos em minha pele
na espera do beijo delirante
dos lábios ardentes que despertem
a sensação perdida do amante
oculto no obscuro entardecer...
Um rio de caricias ondulantes
exaltaram as peles de desejo
e no lúcido brilho de outra tarde,
quando em meus lábios depositaste um beijo,
me enchendo de prazer que dá te amar...
Quero arder em tua boca abrasadora,
me perder na turgencia de teu corpo
esquecer essa chama transitória
que deixasse em minha pele aquela recordação
Nadar até o estuário de tuas ânsias,
onde ocultas tuas águas cristalinas
e beber devagar tua esperança
onde vou fazer tua a minha pele...
e minha a tua pele...
Liona(Tradução Mário Faccioni)
Repousam os desejos em minha pele
na espera do beijo delirante
dos lábios ardentes que despertem
a sensação perdida do amante
oculto no obscuro entardecer...
Um rio de caricias ondulantes
exaltaram as peles de desejo
e no lúcido brilho de outra tarde,
quando em meus lábios depositaste um beijo,
me enchendo de prazer que dá te amar...
Quero arder em tua boca abrasadora,
me perder na turgencia de teu corpo
esquecer essa chama transitória
que deixasse em minha pele aquela recordação
Nadar até o estuário de tuas ânsias,
onde ocultas tuas águas cristalinas
e beber devagar tua esperança
onde vou fazer tua a minha pele...
e minha a tua pele...
Entrega
Entrega
Ludmila
A teus pés
Eu deposito minhas vestes
E nua, e tua
Volto a ser barro de origem
Pedaço de costela
Verbo, início.
Faça de mim o que quiseres,
Eu te permito
Só não me nomeies tua posse
Sou tua amada,
Apesar das fronteiras
E das cercas.
Ludmila
A teus pés
Eu deposito minhas vestes
E nua, e tua
Volto a ser barro de origem
Pedaço de costela
Verbo, início.
Faça de mim o que quiseres,
Eu te permito
Só não me nomeies tua posse
Sou tua amada,
Apesar das fronteiras
E das cercas.
Tempestade
Tempestade de verão
Calor de Julio(Tradução Mário Faccioni)
Na sala de espera
do quartinho de meus sonhos,
fixo em meus pensamentos
tua imagem com desespero
Já minhas fantasias voam
já meu corpo se transforma
convertendo "meus dedos"
em finos laços de prata.
Sinto excitar meu ser
minha pele se enrubreçe
e uma tempestade aparece
anunciando sua chegada
Seguem minhas mãos sua dança
escorregando entre umidades
para te dar prazer
a exaltação que me invade.
Chegou a tempestade
com sons de tormenta
trovões e gozos se fundem
acelerando meus desejos.
A calma está regresando
consigo alcançar o céu
aénas uns segundos, e..
regresso a sala de espera novamente.
Calor de Julio(Tradução Mário Faccioni)
Na sala de espera
do quartinho de meus sonhos,
fixo em meus pensamentos
tua imagem com desespero
Já minhas fantasias voam
já meu corpo se transforma
convertendo "meus dedos"
em finos laços de prata.
Sinto excitar meu ser
minha pele se enrubreçe
e uma tempestade aparece
anunciando sua chegada
Seguem minhas mãos sua dança
escorregando entre umidades
para te dar prazer
a exaltação que me invade.
Chegou a tempestade
com sons de tormenta
trovões e gozos se fundem
acelerando meus desejos.
A calma está regresando
consigo alcançar o céu
aénas uns segundos, e..
regresso a sala de espera novamente.
Vem
Vem amor aqui estou...
Tuangel de Amor(Tradução Mário Faccioni)
Diante de ti totalmente nua
Olhe-me, sinta-me, respira-me
Desfruta de meu corpo refletido em tua mente
Banhado de amor e paixão,
Desejos e loucura
Diante a branca luz do brilho da lua
Vem, aqui estou
Ainda longe de ti...
Mas ansiosa que me ame
Como o faz como cada vez que nossos corpos
Se unem e fazem do prazer a mais deliciosa
Das loucuras
Vem
Faz-me tua outra vez, assim como o fizeste hoje
Leva-me a voar a imaginação
Faz de meu corpo o néctar
Com que te embebedes de amor
Vem amor
Estremeça-me o corpo, faz-me gemer
Ao sentir teu corpo sobre o meu
Penetrando-me assim, muito suave....
Enchendo-me de amor e paixão por dentro
Percorre com teus dedos meu corpo
Aperta-me contra teu peito, morde-me assim...
Como tu fazes, docemente com os seios
Desliza tua língua por meu ventre
E aí onde começa a abertura de meu ventre
Detenhas aí ...faz-me tremer, gemer
e até chorar,
Que o prazer me faça gritar...
Vem amor
Penetra-me, chega a minhas entranha
Galopeia sobre meu ventre, agarra-te em minha cintura
Para que não possa me soltar
E façamos desta noite o momento mais sublime
Quando duas almas que se amam, como
Você e eu
Nos amamos
...De corpo e alma
Tuangel de Amor(Tradução Mário Faccioni)
Diante de ti totalmente nua
Olhe-me, sinta-me, respira-me
Desfruta de meu corpo refletido em tua mente
Banhado de amor e paixão,
Desejos e loucura
Diante a branca luz do brilho da lua
Vem, aqui estou
Ainda longe de ti...
Mas ansiosa que me ame
Como o faz como cada vez que nossos corpos
Se unem e fazem do prazer a mais deliciosa
Das loucuras
Vem
Faz-me tua outra vez, assim como o fizeste hoje
Leva-me a voar a imaginação
Faz de meu corpo o néctar
Com que te embebedes de amor
Vem amor
Estremeça-me o corpo, faz-me gemer
Ao sentir teu corpo sobre o meu
Penetrando-me assim, muito suave....
Enchendo-me de amor e paixão por dentro
Percorre com teus dedos meu corpo
Aperta-me contra teu peito, morde-me assim...
Como tu fazes, docemente com os seios
Desliza tua língua por meu ventre
E aí onde começa a abertura de meu ventre
Detenhas aí ...faz-me tremer, gemer
e até chorar,
Que o prazer me faça gritar...
Vem amor
Penetra-me, chega a minhas entranha
Galopeia sobre meu ventre, agarra-te em minha cintura
Para que não possa me soltar
E façamos desta noite o momento mais sublime
Quando duas almas que se amam, como
Você e eu
Nos amamos
...De corpo e alma
Respirar
Respira-me
Mário Faccioni
Rasga minhas roupas e e toma-me ferozmente,
para que em minha pele fiquem marcas de teu desejo,
veras que rios de paixões brotadas percorrem em meus caminhos
que te levam a cascatas de paixões ocultas
em mares do meu corpo.
Nada em minhas águas sem pressa, nem sentido.
Somente deixa-te ser carícia, e ser de minha pele oxigênio
Respira-me profundamente para que fique em ti meu aroma.
que eu respirarei de teus anseios,
acaricia-me o corpo porque tuas mãos em meu corpo,
fazem que fique mais brilhante,
e olhe que bem se vê tuas mão em meu corpo,
como deslizam em cada movimento,
e com esses anseios,
que cresce dentro de ti sem duvidar das profundezas,
em meus abismos,
mas toma-me como queiras,
faz em minha pele teus desejos mais ansiados,
e depois me ame de maneira que eu não seja mais o mesmo.
Mário Faccioni
Rasga minhas roupas e e toma-me ferozmente,
para que em minha pele fiquem marcas de teu desejo,
veras que rios de paixões brotadas percorrem em meus caminhos
que te levam a cascatas de paixões ocultas
em mares do meu corpo.
Nada em minhas águas sem pressa, nem sentido.
Somente deixa-te ser carícia, e ser de minha pele oxigênio
Respira-me profundamente para que fique em ti meu aroma.
que eu respirarei de teus anseios,
acaricia-me o corpo porque tuas mãos em meu corpo,
fazem que fique mais brilhante,
e olhe que bem se vê tuas mão em meu corpo,
como deslizam em cada movimento,
e com esses anseios,
que cresce dentro de ti sem duvidar das profundezas,
em meus abismos,
mas toma-me como queiras,
faz em minha pele teus desejos mais ansiados,
e depois me ame de maneira que eu não seja mais o mesmo.
Poesia
És poesia
Pepe_69(Tradução Mário Faccioni)
A cor de teus olhos é poesia,
como o sabor da tentação que tem em teu pescoço.
os dois versos mais belos são teus seios,
e és poesia.
A cascata reluz em teu cabelo.
A suavidade de teus ombros é poesia;
de onde escorregam meus desejos até tuas costas,
de onde invento carícias, onde morro
onde dou o que sou sem guardar nada.
De onde o inverno se faz primavera;
de onde repouso meu corpo fatigado;
onde repouso minhas mãos cheias de desejo;
onde compreendo o que é ser afortunado.
A cova do teu umbigo é poesia,
onde os demônios de meus lábios fazem festa;
e caminham até o teu sul,
onde as vezes minhas pernas se recostam.
E o espaço entre tuas pernas é poesia,
criador de vida, magia e emoções,
de amanheceres tíbios e cheio de paixões,
que fazem que unas tua essência com a minha.
Tua umidade e teu cheiro é poesia,
que me dizem sem palavras quanto me amas;
e meu corpo dentro de ti, escreve um verso,
e construímos o mundo em uma cama.
Uma noite contigo, é poesia!
teus lábios respondendo a meu sexo.
tua cintura em minhas mãos é poesia.
E o que escrevo é simplesmente fantasia.
Pepe_69(Tradução Mário Faccioni)
A cor de teus olhos é poesia,
como o sabor da tentação que tem em teu pescoço.
os dois versos mais belos são teus seios,
e és poesia.
A cascata reluz em teu cabelo.
A suavidade de teus ombros é poesia;
de onde escorregam meus desejos até tuas costas,
de onde invento carícias, onde morro
onde dou o que sou sem guardar nada.
De onde o inverno se faz primavera;
de onde repouso meu corpo fatigado;
onde repouso minhas mãos cheias de desejo;
onde compreendo o que é ser afortunado.
A cova do teu umbigo é poesia,
onde os demônios de meus lábios fazem festa;
e caminham até o teu sul,
onde as vezes minhas pernas se recostam.
E o espaço entre tuas pernas é poesia,
criador de vida, magia e emoções,
de amanheceres tíbios e cheio de paixões,
que fazem que unas tua essência com a minha.
Tua umidade e teu cheiro é poesia,
que me dizem sem palavras quanto me amas;
e meu corpo dentro de ti, escreve um verso,
e construímos o mundo em uma cama.
Uma noite contigo, é poesia!
teus lábios respondendo a meu sexo.
tua cintura em minhas mãos é poesia.
E o que escrevo é simplesmente fantasia.
Espera
Me espere para que...
Alicia Saez(Tradução Mário Faccioni)
...Façamos da noite um sonho
um sonho onde só existem dois
Nosso leito nos convida, a dança do amor
Velas brancas,flores frescas,óleos e bálsamos
Música romântica,ingredientes necessários
para nossa grande noite de amor.
Me acaricie com o olhar, deixe-me nua com tua voz
explora meu corpo inteiro, ama-me com teus cincos sentidos
envolve meu corpo com o teu, entrelaça teu olhar no meu
e faz estremecer meu corpo
sem penetrar minha carne sedenta de ti.
Desejo sucumbir a tuas caricia, e a tua paixão, desejo ser tua
e de ninguém mais, desejo provar de tua alma,
e poder saciar tua sede de amor.
A noite será cúmplice de nossa entrega
dançaremos ao amor em nossa fogueira, nossa paixão
dois corpos, duas almas
dois corações que se convertem em um só.
Exploraremos nossos corpos, até nos fundirmos
em um só êxtase, a noite inteira será de orgasmos e luxurias
arranha minha pele e saboreia meus lábios
acaricia minhas coxas, lambe com tua língua cada
centímetro de meu corpo, e penetra tua língua cálida
em minha boca tremula de ti
lambe meus pescoço, encontra meu ponto mais débil
quero enlouquecer com tuas caricia, guerreiro de minha paixão.
As palavras sobram,
nos comunicaremos com nossa respiração,
nosso olhar e nosso tato
nos amaremos até amanhecer,
e experimentaremos múltiplos orgasmos.
Nos amaremos uma e outra vez, sem ter que chegar ao coito
o prazer será eterno, em uma noite que jamais esqueceremos
uma noite onde duas almas se regogizarão,
e onde dois corpos se fundirão
nas caricias de amor e de prazer.
Faremos amor com todos os sentidos
serei uma amante perfeita, de forma mágica,
viveremos algo novo, sutil e sublime,
nossos corpos farão poesias, em um amor erótico
um amor espiritual, uma entrega única
uma entrega total que jamais esqueceremos.
Alicia Saez(Tradução Mário Faccioni)
...Façamos da noite um sonho
um sonho onde só existem dois
Nosso leito nos convida, a dança do amor
Velas brancas,flores frescas,óleos e bálsamos
Música romântica,ingredientes necessários
para nossa grande noite de amor.
Me acaricie com o olhar, deixe-me nua com tua voz
explora meu corpo inteiro, ama-me com teus cincos sentidos
envolve meu corpo com o teu, entrelaça teu olhar no meu
e faz estremecer meu corpo
sem penetrar minha carne sedenta de ti.
Desejo sucumbir a tuas caricia, e a tua paixão, desejo ser tua
e de ninguém mais, desejo provar de tua alma,
e poder saciar tua sede de amor.
A noite será cúmplice de nossa entrega
dançaremos ao amor em nossa fogueira, nossa paixão
dois corpos, duas almas
dois corações que se convertem em um só.
Exploraremos nossos corpos, até nos fundirmos
em um só êxtase, a noite inteira será de orgasmos e luxurias
arranha minha pele e saboreia meus lábios
acaricia minhas coxas, lambe com tua língua cada
centímetro de meu corpo, e penetra tua língua cálida
em minha boca tremula de ti
lambe meus pescoço, encontra meu ponto mais débil
quero enlouquecer com tuas caricia, guerreiro de minha paixão.
As palavras sobram,
nos comunicaremos com nossa respiração,
nosso olhar e nosso tato
nos amaremos até amanhecer,
e experimentaremos múltiplos orgasmos.
Nos amaremos uma e outra vez, sem ter que chegar ao coito
o prazer será eterno, em uma noite que jamais esqueceremos
uma noite onde duas almas se regogizarão,
e onde dois corpos se fundirão
nas caricias de amor e de prazer.
Faremos amor com todos os sentidos
serei uma amante perfeita, de forma mágica,
viveremos algo novo, sutil e sublime,
nossos corpos farão poesias, em um amor erótico
um amor espiritual, uma entrega única
uma entrega total que jamais esqueceremos.
Andorinhas
102 andorinhas
LaMuerteShickita(Tradução Mário Faccioni)
Em ardente monólogo de vívidas recordações
me escapam os suspiros que umedecem meu interior,
são minhas mãos como andorinhas brincalhonas,
que com vôos delicados, entretém meus anseios.
Em seu vôo por meu vale, com suas asas me acariciam
e posam delicadas em ardente lugar
provocando com seu toque, o calor dos mil sois,
andorinhas deslumbradas, andorinha cega...
Buscam sombra e se cobrem na gruta da vida,
entram, saem, sobem e baixam, provocando com seu vôo
o começo de minha morte, Oh! doce agonia,
em ardente monólogo de vívidas recordações...
LaMuerteShickita(Tradução Mário Faccioni)
Em ardente monólogo de vívidas recordações
me escapam os suspiros que umedecem meu interior,
são minhas mãos como andorinhas brincalhonas,
que com vôos delicados, entretém meus anseios.
Em seu vôo por meu vale, com suas asas me acariciam
e posam delicadas em ardente lugar
provocando com seu toque, o calor dos mil sois,
andorinhas deslumbradas, andorinha cega...
Buscam sombra e se cobrem na gruta da vida,
entram, saem, sobem e baixam, provocando com seu vôo
o começo de minha morte, Oh! doce agonia,
em ardente monólogo de vívidas recordações...
Virtual
Virtual
(C. Almeida Stella )
Nunca te vi,
Não conheço o teu corpo,
Mas eu te sinto
Mesmo que estejas longe.
Não me olhei ainda
Na luz dos teus olhos
E nem provei
O gosto da tua boca.
Mas eu te quero,
Mesmo sabendo
Que nunca te terei.
Não experimentei o teu toque
E nem sequer te acariciei,
Mas sinto o teu perfume no ar.
Sucumbi à tua sedução,
Mesmo sabendo
Que nunca te encontrarei.
Nosso amor é só virtual,
Mas não faz mal,
Pois alma é mais do que corpo.
E, se não te tenho ao meu lado,
Que o vento sussurre para ti
Minhas palavras de carinho.
Quero também que ele diga
Que alguém te ama
Do jeito que mais sabe,
Com tudo o que é capaz.
E se pensares no amor,
E em tudo o que ele traz,
De felicidade, na vida,
Ora, isso não é nada,
Pois te amo muito mais!
Alma é mais do que corpo.
E minha alma seguirá
Sempre amando a tua,
Mesmo que nossos corpos
Nunca possam se encontrar.
Mas chegará o momento,
Por alma ser mais que corpo,
Que seremos só uma alma,
Um coração
E um só pensamento!
(C. Almeida Stella )
Nunca te vi,
Não conheço o teu corpo,
Mas eu te sinto
Mesmo que estejas longe.
Não me olhei ainda
Na luz dos teus olhos
E nem provei
O gosto da tua boca.
Mas eu te quero,
Mesmo sabendo
Que nunca te terei.
Não experimentei o teu toque
E nem sequer te acariciei,
Mas sinto o teu perfume no ar.
Sucumbi à tua sedução,
Mesmo sabendo
Que nunca te encontrarei.
Nosso amor é só virtual,
Mas não faz mal,
Pois alma é mais do que corpo.
E, se não te tenho ao meu lado,
Que o vento sussurre para ti
Minhas palavras de carinho.
Quero também que ele diga
Que alguém te ama
Do jeito que mais sabe,
Com tudo o que é capaz.
E se pensares no amor,
E em tudo o que ele traz,
De felicidade, na vida,
Ora, isso não é nada,
Pois te amo muito mais!
Alma é mais do que corpo.
E minha alma seguirá
Sempre amando a tua,
Mesmo que nossos corpos
Nunca possam se encontrar.
Mas chegará o momento,
Por alma ser mais que corpo,
Que seremos só uma alma,
Um coração
E um só pensamento!
Prazer
Solitário prazer
Arcangela(Tradução Mário Faccioni)
Tantas peles sentidas,
tantos gemidos de prazer,
mas nenhuma delas fizeram o amor nascer.
Mas tua pele,
tua pele que me queima sem tocar,
que me deseja sem tocar.
Tua pele,
a que nunca toquei e nunca Sentirei,
é a que me deleita como um delicioso manjar,
ao sentir teus dedos transfigurados
nos meus fazendo desfrutar.
Passo a passo,
baixando pelos dois vulcões que nunca escalaste,
rodeando sua cratera,
com firmeza,
com vigor,
com passo forte.
Enquanto sussurro teu nome,
te sinto deslizando por minhas costas,
e no momento menos esperado ao solo cai minha saia.
E continua a viagem,
continua a travessia e agora estas aí,
aqui de onde a vida se nota,
de onde se faz evidente a vida,
procuras o caminho da explosão e,
o encontras quando já esta minha pele,
de tua saliva ungida.
E explode,
e tornamos e os vulcões fazem erupções,
mas este falso prazer me faz lembrar,
que nunca senti,
nem sentirei tua paixão.
Arcangela(Tradução Mário Faccioni)
Tantas peles sentidas,
tantos gemidos de prazer,
mas nenhuma delas fizeram o amor nascer.
Mas tua pele,
tua pele que me queima sem tocar,
que me deseja sem tocar.
Tua pele,
a que nunca toquei e nunca Sentirei,
é a que me deleita como um delicioso manjar,
ao sentir teus dedos transfigurados
nos meus fazendo desfrutar.
Passo a passo,
baixando pelos dois vulcões que nunca escalaste,
rodeando sua cratera,
com firmeza,
com vigor,
com passo forte.
Enquanto sussurro teu nome,
te sinto deslizando por minhas costas,
e no momento menos esperado ao solo cai minha saia.
E continua a viagem,
continua a travessia e agora estas aí,
aqui de onde a vida se nota,
de onde se faz evidente a vida,
procuras o caminho da explosão e,
o encontras quando já esta minha pele,
de tua saliva ungida.
E explode,
e tornamos e os vulcões fazem erupções,
mas este falso prazer me faz lembrar,
que nunca senti,
nem sentirei tua paixão.
Viver
Deixa-me viver em desejos
Francisco Pérez(Tradução Mário Faccioni)
Tu vives nos meus desejos
na sombra da noite
na sombra do silencio
nas noites de meus sonhos.
Nas tardes de sol e vento
como imagino teu corpo
como imagino teus contornos
deixa-me saborear teus seios.
deixa-me saciar-me de sexo
deixa-me roubar teu alento
deixa-me amar-te em silencio.
deixa-me sentir teu amor
deixa-me saborear teu corpo
deixa-me ter um orgasmo.
Francisco Pérez(Tradução Mário Faccioni)
Tu vives nos meus desejos
na sombra da noite
na sombra do silencio
nas noites de meus sonhos.
Nas tardes de sol e vento
como imagino teu corpo
como imagino teus contornos
deixa-me saborear teus seios.
deixa-me saciar-me de sexo
deixa-me roubar teu alento
deixa-me amar-te em silencio.
deixa-me sentir teu amor
deixa-me saborear teu corpo
deixa-me ter um orgasmo.
Pensamentos
Desejos em pensamentos
Olga Maria Reyna Lore(Tradução Mário Faccioni)
Cada parte de mim te procura
pois és uma extensão de meus sentidos
formas uma constelação de sensações
que trato de conter ao respirar-te,
que trato de esquecer ao te sentir perto.
Submirjo meus pensamentos em teus desejos
Imagino meus desejos em teus pensamentos
Se tão sozinho me deixas um momento... se me fazes
livre na prisão de teus beijos. Se pudesses
viver dentro... sentirias o chamado de meu
corpo.
Sinto medo quando tua sombra invade
meu espaço, porque cada luz se apaga
a tranqüilidade se perde louca, o tato
nasce onde a ternura morre, os sentidos
se perdem em gemidos sem controle.
O percorrer de tuas mãos aumenta,
Como aumentam as batidas deste coração
que uma vez acreditei morto;
A respiração colapsa por
segundos, por horas... o tempo é só uma sensação
Envolvo meus amores em teus prazeres
Só assim posso te ter para mim, por momentos..
Amanhã ao te ver saberei que não foi um sonho...
E talvez convenha não repetir este sonho jamais.
Olga Maria Reyna Lore(Tradução Mário Faccioni)
Cada parte de mim te procura
pois és uma extensão de meus sentidos
formas uma constelação de sensações
que trato de conter ao respirar-te,
que trato de esquecer ao te sentir perto.
Submirjo meus pensamentos em teus desejos
Imagino meus desejos em teus pensamentos
Se tão sozinho me deixas um momento... se me fazes
livre na prisão de teus beijos. Se pudesses
viver dentro... sentirias o chamado de meu
corpo.
Sinto medo quando tua sombra invade
meu espaço, porque cada luz se apaga
a tranqüilidade se perde louca, o tato
nasce onde a ternura morre, os sentidos
se perdem em gemidos sem controle.
O percorrer de tuas mãos aumenta,
Como aumentam as batidas deste coração
que uma vez acreditei morto;
A respiração colapsa por
segundos, por horas... o tempo é só uma sensação
Envolvo meus amores em teus prazeres
Só assim posso te ter para mim, por momentos..
Amanhã ao te ver saberei que não foi um sonho...
E talvez convenha não repetir este sonho jamais.
Contigo
O que quero contigo
m y m(Tradução Mário Faccioni)
Se tu pudesse sentir o que em minha mente observo
quiçá te assombrarias de saber o que eu quero
sentir tua pele, te acariciar com alento
enquanto minhas mãos descobrem teu corpo
sempre sussurrando palavras em teu ouvido
dizendo-te, "te quero e necessito de ti!"
me encanta teu corpo, te amo meu amor...
Minhas mãos devagar percorrem teus seios,
descobrindo devagar teu esbelto corpo
e nossos lábios se encontram em um beijo
cadente existo sem sentir o tempo
como despertando apaixonados sentimentos
para fazermos o amor e
fundirmos em um só corpo até
sentir o amor no máximo êxtase
m y m(Tradução Mário Faccioni)
Se tu pudesse sentir o que em minha mente observo
quiçá te assombrarias de saber o que eu quero
sentir tua pele, te acariciar com alento
enquanto minhas mãos descobrem teu corpo
sempre sussurrando palavras em teu ouvido
dizendo-te, "te quero e necessito de ti!"
me encanta teu corpo, te amo meu amor...
Minhas mãos devagar percorrem teus seios,
descobrindo devagar teu esbelto corpo
e nossos lábios se encontram em um beijo
cadente existo sem sentir o tempo
como despertando apaixonados sentimentos
para fazermos o amor e
fundirmos em um só corpo até
sentir o amor no máximo êxtase
Alma
Corpo, mente e alma
Osvalda Ventura(Tradução Mário Faccioni)
Porque o corpo é mais eloqüente na reação de uma caricia,
que a mesma na solidão,
essa que penetra a ausência do calor amado,
porque o ser humano é tão sensível a mudanças,
Ha etapas na vida que se transformam com a caricia de uma pele deliciosa,
radiante, linda;
sim necessidade de ser amada,
somente agradada.
Porque é que somos mas viciados na carne própria que ao amor,
ao amor como sustância intelectual,
motor de emoções escondidas,
sem ser esta razão alguma,
que faça do prazer um infortúnio na ausência deste.
Porque é que somos tão oponentes na mudança,
e nos preocupamos por bobagens insignificantes,
que atrasam sem razão,
a procriação de infinitos êxtases,
os refletidos na superfície da lua,
a que entre sonhos tem sido testemunha,
cúmplice dos que queimaram de desejos
submergidos em mais de dois corpos estranho,
corpos afogados em energias tentadoras,
tão positivas como negativas,
moldando clímax,
orgasmos inexplicáveis,
com sensações abstratas ao sentido humano,
sensações que matam medos,
obstáculos, impedimentos,
provocando cantos,
gritos tão benditos como a própria alma,
tentações e desejos desterrados por completo,
deixando impressões inocentes de si mesmas,
inocentes de prazer gostoso
que provocam esses corpos estranhos,
decididos a repassar proibições, fronteiras,
para assim saciar paixões,
simplesmente paixões.......
mais homem, nega se desejas,
o presente mais belo de minha alma,
mas não negues a tua pele,
o explorar dentro de meu ser,
o que a tua alma nega..
amor se assim o desejas,
revestido com pequenas gotas de paixão, erotismo e prazer.
Simplesmente prazer.
Osvalda Ventura(Tradução Mário Faccioni)
Porque o corpo é mais eloqüente na reação de uma caricia,
que a mesma na solidão,
essa que penetra a ausência do calor amado,
porque o ser humano é tão sensível a mudanças,
Ha etapas na vida que se transformam com a caricia de uma pele deliciosa,
radiante, linda;
sim necessidade de ser amada,
somente agradada.
Porque é que somos mas viciados na carne própria que ao amor,
ao amor como sustância intelectual,
motor de emoções escondidas,
sem ser esta razão alguma,
que faça do prazer um infortúnio na ausência deste.
Porque é que somos tão oponentes na mudança,
e nos preocupamos por bobagens insignificantes,
que atrasam sem razão,
a procriação de infinitos êxtases,
os refletidos na superfície da lua,
a que entre sonhos tem sido testemunha,
cúmplice dos que queimaram de desejos
submergidos em mais de dois corpos estranho,
corpos afogados em energias tentadoras,
tão positivas como negativas,
moldando clímax,
orgasmos inexplicáveis,
com sensações abstratas ao sentido humano,
sensações que matam medos,
obstáculos, impedimentos,
provocando cantos,
gritos tão benditos como a própria alma,
tentações e desejos desterrados por completo,
deixando impressões inocentes de si mesmas,
inocentes de prazer gostoso
que provocam esses corpos estranhos,
decididos a repassar proibições, fronteiras,
para assim saciar paixões,
simplesmente paixões.......
mais homem, nega se desejas,
o presente mais belo de minha alma,
mas não negues a tua pele,
o explorar dentro de meu ser,
o que a tua alma nega..
amor se assim o desejas,
revestido com pequenas gotas de paixão, erotismo e prazer.
Simplesmente prazer.
Presente
Esta noite meu presente és tu
Quimera(Tradução Mário Faccioni)
Meu melhor presente és tu!
hoje desejo chegues a mim
com a paixão impressa
nos lábios, em cada
caricia que faças.
hoje desejo chegues a mim
com a paixão impressa
nos lábios, em cada
caricia que faças.
Desejo que me faças tua,
até juntos alcançar
os confins da gloria
onde só os amantes chegam
rodeados do mágico anel do amor.
até juntos alcançar
os confins da gloria
onde só os amantes chegam
rodeados do mágico anel do amor.
amado meu
e por favor
nunca deixes de amar-me coração.
Querer
Querer e sentir
Lost Soul Angel(Tradução Mário Faccioni)
Quero sentir a união de nossa pele,
Como uma bela paixão.
E ser toda a vida fiel,
Nesta bela ilusão.
Como uma bela paixão.
E ser toda a vida fiel,
Nesta bela ilusão.
Quero sentir o fogo emanando,
E de ti seguir me enamorando.
Quero ver o calor,
E contigo sentir a paixão e a dor.
E de ti seguir me enamorando.
Quero ver o calor,
E contigo sentir a paixão e a dor.
Quero estar entre teus braços ao anoitecer,
E levantar contigo ao amanhecer.
Respirar teu ar, de ti viver
Porque senão seria como morrer.
E levantar contigo ao amanhecer.
Respirar teu ar, de ti viver
Porque senão seria como morrer.
Quero ser tua poesia,
Nesta realidade feita de fantasia.
Nesta realidade feita de fantasia.
Quero que me demonstres teu amor,
Espalhando caricias por todo meu corpo.
Sentindo o cheiro de suor,
Que sai de nossos corpos.
Espalhando caricias por todo meu corpo.
Sentindo o cheiro de suor,
Que sai de nossos corpos.
Quero sussurrar-te ao ouvido,
Umas bonitas palavras com som.
Que escutes meus gemidos,
Cheios de fortes querer.
Escutar os 'te amo',
Ser tua escrava e tu meu amo.
Estar a tua mercê,
Sentir de ti sede.
Umas bonitas palavras com som.
Que escutes meus gemidos,
Cheios de fortes querer.
Escutar os 'te amo',
Ser tua escrava e tu meu amo.
Estar a tua mercê,
Sentir de ti sede.
Quero sentir-me esposada,
Quero sentir teus desejos.
Sentir-me amarrada,
Estar entre teus braços.
Quero sentir teus desejos.
Sentir-me amarrada,
Estar entre teus braços.
Estar na mesma cama,
Sentindo como me amas.
Que sintas a tua mulher,
Fazer-te enlouquecer.
Sentindo como me amas.
Que sintas a tua mulher,
Fazer-te enlouquecer.
Quero que me faças amor, até cansarmos,
Sentir-te todo dentro de mim.
Sentir tuas mãos,
Encima de mim.
Sentir-te todo dentro de mim.
Sentir tuas mãos,
Encima de mim.
Sentir-me como uma fera,
Acalmando seus desejos.
Em teu corpo deixar minha marca,
Em tua cama deixar meu cheiro.
Acalmando seus desejos.
Em teu corpo deixar minha marca,
Em tua cama deixar meu cheiro.
Pois aqui estou.
Esperando tua resposta,
A teus desejos disposta.
Amante
Tua amante
Izabel Silveira
Viver uma historia de amor
Não causa nenhuma estranheza
Pois amar e coisa rara,
Quando se há, e pra vida inteira.
Não causa nenhuma estranheza
Pois amar e coisa rara,
Quando se há, e pra vida inteira.
Não existe neste mundo
Quem não tenha passado
Esta experiência linda,
De amar e ser amado.
Quando se vive a paixão
Tem que ser inusitada
Para sonharmos felizes,
A mesma emoção revelada.
Quem não tenha passado
Esta experiência linda,
De amar e ser amado.
Quando se vive a paixão
Tem que ser inusitada
Para sonharmos felizes,
A mesma emoção revelada.
Somos amantes querido
De um sentimento fecundo
Que vibra e mora no peito,
Nos arrebatando a cada segundo.
De um sentimento fecundo
Que vibra e mora no peito,
Nos arrebatando a cada segundo.
Embora com a saudade
Insisto em querer sentir
Este lindo e louco amor,
Que vive a me perseguir.
Insisto em querer sentir
Este lindo e louco amor,
Que vive a me perseguir.
Aceite com exatidão
Este amor que me devora,
Que pulsa em meu coração.
Quero
Quero sentir teu corpo
Raider(Tradução Mário Faccioni)
Quando vejo teu corpo começo a pensar
que ter-te longe é uma maldição
porque desejos tenho de teu corpo tocar,
se pudesse te sentir, isso seria uma benção.
que ter-te longe é uma maldição
porque desejos tenho de teu corpo tocar,
se pudesse te sentir, isso seria uma benção.
É uma pena que é grande a distancia
se não alentaria teu corpo com o meu,
te encosto a cintura e te mordo o pescoço
te faço sentir que esta te banhando em um rio,
sinto tuas coxas que tens tão belas.
se não alentaria teu corpo com o meu,
te encosto a cintura e te mordo o pescoço
te faço sentir que esta te banhando em um rio,
sinto tuas coxas que tens tão belas.
Algum dia teu corpo quero sentir meu amor,
que pena que não possa expressar
porque se pudesse sentir-te amaria-te
esse belo corpo que quero tocar.
que pena que não possa expressar
porque se pudesse sentir-te amaria-te
esse belo corpo que quero tocar.
Assinar:
Postagens (Atom)