Que vontade louca
Musarecogida(Tradução Mário Faccioni)
Que vontade louca que tens durante me amar
me envolves em teus braços
sentindo teus beijos úmidos em meu pescoço,
em meu corpo
Tuas mãos me acariciando todo o corpo
desejo de suspirar
e gemer ao chegar,
ao sentir que já não posso mais
te sentir todo em mim
como já não faço a tanto tempo.
vontade de que me deixes louca..
de gritar que te amo
de sentir que te amo
de chegar ao clímax
e que a respiração acelere
acelere como agora ao escrever estas linhas
ao me lembrar de ti
de te sentir percorrer meu corpo
de te beijar sem parar.
Tenho tanta vontade de te deixar louco
de cavalgar em teu quadril como fazemos bem
de compartilhar contigo minha intimidade
de me acabar contigo
e ao terminar dormir junto ao ti
e ao despertar,
sentir abraçada em ti.
Este espaço é voltado para coletânea de poemas sensuais ou eróticos, que são extraídos de livros, revistas, sites na internet, contribuições dos usuários e não possui controle de créditos e copyright. Qualquer violação de direito autoral deve ser comunicada para que o texto seja retirado de imediato! O meu intúito com o Blog é divugar a poesia, e alimentar a alma.
Fome
Tenho fome de ti
Daynor Lindner
Minha boca deseja sugar-te
Descer pelo teu corpo
Deslizar em teus pêlos
Procurar abater tuas vontades
Passear por entremeios
Sem presa, sem atropelo
Encontrar teu sexo úmido
Fartar-me
Saciar
Sugar
Sentir o perfume que teu sexo exala
Embebedar-me com teu prazer
Embriagar-me com teu gozo
Ouvir teu grito louco de gozo faminto
Agarro-te nas nádegas
Afasto-as
E vou deslizando minha língua
Sentindo-te minha
Enquanto agarra meu membro rígido
Molhado pelo néctar do desejo
Engolindo-o com tua boca
Fazendo-me extremecer
Feito um louco faminto
E de repente me sinto dentro de ti
As tuas ancas movem-se com determinação
Num bailado de euforia
Viramos animais em brasa e febre
Somos pura emoção e tesão
Estamos completamente entregues à volúpia do sexo
Somos vulcões a espalhar larvas de paixão
Agarro-te pelas ancas e junto-me a ti
Sentindo nossos corpos desfalecer.
Daynor Lindner
Minha boca deseja sugar-te
Descer pelo teu corpo
Deslizar em teus pêlos
Procurar abater tuas vontades
Passear por entremeios
Sem presa, sem atropelo
Encontrar teu sexo úmido
Fartar-me
Saciar
Sugar
Sentir o perfume que teu sexo exala
Embebedar-me com teu prazer
Embriagar-me com teu gozo
Ouvir teu grito louco de gozo faminto
Agarro-te nas nádegas
Afasto-as
E vou deslizando minha língua
Sentindo-te minha
Enquanto agarra meu membro rígido
Molhado pelo néctar do desejo
Engolindo-o com tua boca
Fazendo-me extremecer
Feito um louco faminto
E de repente me sinto dentro de ti
As tuas ancas movem-se com determinação
Num bailado de euforia
Viramos animais em brasa e febre
Somos pura emoção e tesão
Estamos completamente entregues à volúpia do sexo
Somos vulcões a espalhar larvas de paixão
Agarro-te pelas ancas e junto-me a ti
Sentindo nossos corpos desfalecer.
Desejo
És meu desejo
AROMADEMUJER47 (Tradução Mário Faccioni)
Sinto a paixão que inunda minha vida
Te vejo e não acredito
Te tenho em minha frente...
E quanto!! Quanto te desejo!!!
Te confundir nunca!! Fecho os olhos
Imagino teu rosto, sorrindo feliz!
E escuto tua voz..Te quero!....
Te quero!! Agora sei que sem você
Sem você eu não poderia viver
Acredito que nunca deixei de te querer
És meu amor completo!!!
Jamais nada nos separará!! Te juro!!
E para sempre hei de te querer.
E eu calada...desfruta cada frase
Grudada em tua pele
Que me diz que és sempre meu!!
Queria te encher de beijos...
Meus Deus!! Quanto desejo!!!
Sinto teu alento que me queima
Em meu ponto mais proibido...
Mas quero te desfrutar como jamais senti
Agora compreendo que é Amar..
Não é só transar!!É mais que isso
É se entregar sem reservas..
É mil coisas de uma só vez.
Será por acaso que nunca amei!
E agora que sei...que delicia te amar!! E te sentir
Tua paixão queima minha pele!!!
Te quero!! Sei que me quer também..
Como jamais pensei que ia voltar a QUERER!!
AROMADEMUJER47 (Tradução Mário Faccioni)
Sinto a paixão que inunda minha vida
Te vejo e não acredito
Te tenho em minha frente...
E quanto!! Quanto te desejo!!!
Te confundir nunca!! Fecho os olhos
Imagino teu rosto, sorrindo feliz!
E escuto tua voz..Te quero!....
Te quero!! Agora sei que sem você
Sem você eu não poderia viver
Acredito que nunca deixei de te querer
És meu amor completo!!!
Jamais nada nos separará!! Te juro!!
E para sempre hei de te querer.
E eu calada...desfruta cada frase
Grudada em tua pele
Que me diz que és sempre meu!!
Queria te encher de beijos...
Meus Deus!! Quanto desejo!!!
Sinto teu alento que me queima
Em meu ponto mais proibido...
Mas quero te desfrutar como jamais senti
Agora compreendo que é Amar..
Não é só transar!!É mais que isso
É se entregar sem reservas..
É mil coisas de uma só vez.
Será por acaso que nunca amei!
E agora que sei...que delicia te amar!! E te sentir
Tua paixão queima minha pele!!!
Te quero!! Sei que me quer também..
Como jamais pensei que ia voltar a QUERER!!
Castiga-me
Castiga-me com teus versos
Eliana(Tradução Mário Faccioni)
Leva-me ao abismo de teus beijos,
ao berço de teus pensamentos,
percorre todo meu corpo,
é o calor que sinto,
o fogo de tua ternura,
as caricias de teus dedos,
deixas marcados em mim recordações,
uma a uma com teus dedos,
fazes maravilhas,
como te tenho,
na metade de meu corpo,
o sabor de teus versos,
que me matam de tanto desejos,
doloridas despedidas,
risos tristes e despistados,
mas em ti,
cheiras a sexo,
dentro de mim,
o mais cálido aroma de tuas mãos,
se mistura com o meu,
é meu desejo...
Eliana(Tradução Mário Faccioni)
Leva-me ao abismo de teus beijos,
ao berço de teus pensamentos,
percorre todo meu corpo,
é o calor que sinto,
o fogo de tua ternura,
as caricias de teus dedos,
deixas marcados em mim recordações,
uma a uma com teus dedos,
fazes maravilhas,
como te tenho,
na metade de meu corpo,
o sabor de teus versos,
que me matam de tanto desejos,
doloridas despedidas,
risos tristes e despistados,
mas em ti,
cheiras a sexo,
dentro de mim,
o mais cálido aroma de tuas mãos,
se mistura com o meu,
é meu desejo...
Encontro
Nosso encontro
Sofia Kano(Tradução Mário Faccioni)
Um tigre me derruba.
Eu em tuas garras vou caindo.
A brisa suada vai impregnando a verde grama.
Meu corpo estremecendo.
Admirável beleza é tua natureza,
terra de abundantes águas,
deslizas até a nascente de minha guarida.
Inesperado e tão desejado ato,
em minhas entranhas ás chegado.
O cantar dos pássaros ressoa.
Insaciável teus desejos, insaciáveis meus desejos.
O tíbio amanhecer se faz aparecer,
e você de mim entras e sais.
Oh! indomável fera.
Arranca-me a carne com tuas temíveis garras!
Sacia teu voraz apetite.
Me mata, lenta e calmamente me mata.
Bebe de meu êxtase,
Bebe ha mais não poder.
E quando termines de me matar,
deite junto a mim.
me cubra com o manto de tua pele.
Sofia Kano(Tradução Mário Faccioni)
Um tigre me derruba.
Eu em tuas garras vou caindo.
A brisa suada vai impregnando a verde grama.
Meu corpo estremecendo.
Admirável beleza é tua natureza,
terra de abundantes águas,
deslizas até a nascente de minha guarida.
Inesperado e tão desejado ato,
em minhas entranhas ás chegado.
O cantar dos pássaros ressoa.
Insaciável teus desejos, insaciáveis meus desejos.
O tíbio amanhecer se faz aparecer,
e você de mim entras e sais.
Oh! indomável fera.
Arranca-me a carne com tuas temíveis garras!
Sacia teu voraz apetite.
Me mata, lenta e calmamente me mata.
Bebe de meu êxtase,
Bebe ha mais não poder.
E quando termines de me matar,
deite junto a mim.
me cubra com o manto de tua pele.
Lençóis
Lençóis
pordiosero(tradução Mário Faccioni)
Meu corpo indomável embarca em sua aventura
conquista teus everest, cheio de paixão
minha pele com a tua, convertidas em dardos de amor
vivem com loucura a ação de seu desejo.
Neste momento sou teu servo e teu dono,
nosso ninho é descoberto por teus gemidos
onde tuas entranhas escondem meu apce
para cultivar o tesouro, deste encontro ardente.
Os lencóis amassam sobre nosso corpo
deixando fluir a mancha do verdadeiro amor
onde minha cintura rompe o eco de tua voz
e caio seco pelo movimento de meu pensamento.
De nossa janela, surgem, melodías qual paraiso
enquanto nos espiam olhos escuros e multicores,
e quando a umidade de teu corpo molha minhas entranhas
somos um... fechando a janela com a doce permissão.
pordiosero(tradução Mário Faccioni)
Meu corpo indomável embarca em sua aventura
conquista teus everest, cheio de paixão
minha pele com a tua, convertidas em dardos de amor
vivem com loucura a ação de seu desejo.
Neste momento sou teu servo e teu dono,
nosso ninho é descoberto por teus gemidos
onde tuas entranhas escondem meu apce
para cultivar o tesouro, deste encontro ardente.
Os lencóis amassam sobre nosso corpo
deixando fluir a mancha do verdadeiro amor
onde minha cintura rompe o eco de tua voz
e caio seco pelo movimento de meu pensamento.
De nossa janela, surgem, melodías qual paraiso
enquanto nos espiam olhos escuros e multicores,
e quando a umidade de teu corpo molha minhas entranhas
somos um... fechando a janela com a doce permissão.
Toque
O toque de teus dedos
Juan Zapata(Tradução Mário Faccioni)
Amorosamente
com lentitude felina
abres os olhos
me dedicas teu soriso amor
e mil garças encantadas alçam o vôo
desde tua serena superficie
Uma decolagem numerosa e simultânea
ensurdece este ar verde e limpido
que nos cobiça
enquanto deixo um ultimo beijo
em teus lábios:
tua nudez detem os relogios
sou um homem que regressa
sobre ranhuras arrasadas prossigo
até a fonte de tua luz.
Juan Zapata(Tradução Mário Faccioni)
Amorosamente
com lentitude felina
abres os olhos
me dedicas teu soriso amor
e mil garças encantadas alçam o vôo
desde tua serena superficie
Uma decolagem numerosa e simultânea
ensurdece este ar verde e limpido
que nos cobiça
enquanto deixo um ultimo beijo
em teus lábios:
tua nudez detem os relogios
sou um homem que regressa
sobre ranhuras arrasadas prossigo
até a fonte de tua luz.
Incógnita
Incógnita
Cleuza
Vivo a procurar
A razão,
O motivo desta paixão
O porque de tanto te amar...
Tento esquecer,
O por que de tanto te querer
Impossível!
Quanto mais tento menos consigo.
Deito, fecho os olhos
Tento adormecer...
E você vem
Sorrateiramente me toma,
Me invade.
Sereno amante, me acaricia,
me olha profundo,
sussurra meu nome ,
diz ser meu dono...
Meu homem, meu macho,
Meu cacho...
Penso:
É sonho, mas constato:
Estou acordada.
Esbugalho meus olhos,
E lá vem você...
Em pensamento, me pega,
Me agarra, me beija.
Rola comigo,
Me exita, me deseja,
E me ama...
Como selvagem me sufoca, me cospe, me toca
E nossos corpos, como dois animais
Atarracados, exalam o cheiro do cio,
É amor, é compartilhar,
É receber,é dar,
É uma completa troca de delírios.
Que amor maluco!
Que paixão devastadora é essa?
Que dá sede, que abrasa,
Que dá ância, que arrasa.
Que penetra o corpo e chega a alma,
Num frenético dançar até que acalma
E dispara o coraçâo da gente
E pura adrenalina, regada de prazer,
Na entrega total de um amor
Além-carnal.
Cleuza
Vivo a procurar
A razão,
O motivo desta paixão
O porque de tanto te amar...
Tento esquecer,
O por que de tanto te querer
Impossível!
Quanto mais tento menos consigo.
Deito, fecho os olhos
Tento adormecer...
E você vem
Sorrateiramente me toma,
Me invade.
Sereno amante, me acaricia,
me olha profundo,
sussurra meu nome ,
diz ser meu dono...
Meu homem, meu macho,
Meu cacho...
Penso:
É sonho, mas constato:
Estou acordada.
Esbugalho meus olhos,
E lá vem você...
Em pensamento, me pega,
Me agarra, me beija.
Rola comigo,
Me exita, me deseja,
E me ama...
Como selvagem me sufoca, me cospe, me toca
E nossos corpos, como dois animais
Atarracados, exalam o cheiro do cio,
É amor, é compartilhar,
É receber,é dar,
É uma completa troca de delírios.
Que amor maluco!
Que paixão devastadora é essa?
Que dá sede, que abrasa,
Que dá ância, que arrasa.
Que penetra o corpo e chega a alma,
Num frenético dançar até que acalma
E dispara o coraçâo da gente
E pura adrenalina, regada de prazer,
Na entrega total de um amor
Além-carnal.
Geografia
Na geografia de teu corpo
Luna Fria(Tradução Mário Faccioni)
Me perco,
na geografia de teu corpo,
calada, deixo que minhas mãos te percorram
penetro em teus segredos mais íntimos,
te acaricio, te instigo,
levo comigo cada pedaço de teus pensamentos,
arrebato de tua boca todos os beijos guardados,
que queres me dar,
deixo as marcas em tua pele,
percorro com meus lábios
o labirinto de teu corpo,
sinto teus batimentos,
aumentando em meu peito,
sob uma noite estrelada,
nossos corpos nus,
somente falam,
da geografia inesgotável de teu corpo,
me inundo em teus desejos...
Luna Fria(Tradução Mário Faccioni)
Me perco,
na geografia de teu corpo,
calada, deixo que minhas mãos te percorram
penetro em teus segredos mais íntimos,
te acaricio, te instigo,
levo comigo cada pedaço de teus pensamentos,
arrebato de tua boca todos os beijos guardados,
que queres me dar,
deixo as marcas em tua pele,
percorro com meus lábios
o labirinto de teu corpo,
sinto teus batimentos,
aumentando em meu peito,
sob uma noite estrelada,
nossos corpos nus,
somente falam,
da geografia inesgotável de teu corpo,
me inundo em teus desejos...
Assinar:
Postagens (Atom)